New StyleFeeder Features

Hey look, new features: when you add an item, you get room for more detailed notes and a list of all the tags you’ve used in the past.

Jim Moore likes it. He does think that this means it’s becoming a blogging platform, and that being a blogging platform is great. I’m not sure I agree. Having detailed notes is nice, sharing them with your friends is nice, but I don’t know that the world needs another blogging platform any more than I agree with JWZ’s assertion that every application will eventually grow until it can send email.

It’s been awhile since I’ve blogged about real estate

It’s been a long time since I’ve talked about real estate. But the number of places in my neighborhood for sale keeps piling up– $500k condos, $900k single-families, that kind of thing. So thought I’d look around to see if there’s any news about that impending real-estate disaster I keep thinking is just around the corner. Remember, I’ve been thinking it’ll happen any day now for at least three years. As my 7th grade history teacher used to say, even a blind pig finds an acorn once in awhile.

Highlights from the last couple weeks of real-estate Jeremiads:

I’m feeling kind of optimistic: I might be able to buy a home sometime in the next two years.

Sick at heart

I’m running the Hillary Clinton site for Top 10 Sources in our new format — very editor-intensive, updated constantly with the best of the web’s content, etc.

That means reading a lot of things about Hillary Clinton, some of which are just plain awful.

It’s not like she’s Paris Hilton (yes, we have a Paris Hilton site done the same way). Paris Hilton’s job is to go out in public and act silly. Hillary’s trying to do something useful and all the public has to say about it is that she looked ugly in her prom picture?

American political discourse makes me want to vomit. Or maybe that’s the leftover barbecue I had for breakfast. Not sure.

Dumbassery

The following t-shirt was on display at Jasmine Sola, a trendy boutique in Harvard Square:
Simpatico por El Diablo
The words mean “friendly for the devil.” If I were generous, I might translate them to “friendly on behalf of the devil” and interpret them to mean that the wearer is acting nice to promote the interests of Satan– “Hi, I’m Satan’s PR agent.” But I’m not generous.

I’ve seen western misuse of eastern languages on Hanzi Smatter and eastern misuse of western languages on Engrish. But I’ve rarely seen someone try to be cool by using Spanish in a gothic font to look like some kind of cholo badass.

PS, while searching for “cholo” links I found Han Cholo and his store. Not sure what to say about that.

PPS, update 7PM: The point of this post is that the word for “sympathy” in Spanish is not “simpatico” but “condolencia” and that this shirt is a mis-translation of the English phrase “Sympathy for the Devil.”